7.11.07

No es lo mismo Juan Perez que un "Equis"

En Mexico tenemos a Juan Perez ( alguien, cualquiera ) y tambien a Fulano, Zutano, Mengano y Perengano... Fulano de tal, lo que en EUA seria como decir "John Doe", su identidad no tiene importancia...

"Fulano" fue expresión traída por los árabes (fulán), extraída del egipcio, según la RAE.
“Mengano”, de uso equivalente pero menor, proviene igualmente del árabe (man kán –“quien sea”-).
“Zutano” viene de la expresión “citano” (del latín scitanus, “sabido”).
“Perengano” es la fusión de “Pérez” y “Mengano”, (¡hay tantos Pérez!).
En EUA “John Doe” es cualquiera del que no se conozca su nombre. Su mujer es la señora, Jane Doe.
Los árabes siguen usando “fulán”.
Los de Austria mencionan a “Herr/Frau Österreicher” (“señor/señora Austríacos”) y los suizos a “Herr/Frau Schweizer” (“señor/señora suizos”).
Los colombianos, guatemaltecos o venezolanos añaden a los ya citados al “perencejo”, sustituyendo a “perengano”.
Los franceses usan una especie de “fulano-mengano-zutano” con “Pierre-Paul-Jacques”, por lo corriente de los tres nombres. En ocasiones se usa para denominar a una sola persona, en lugar de a tres.
Los japoneses dicen “Nanashi-no-Gombei”, algo así como “Sin nombre, Tal y tal”.
Los tres países bálticos –al igual que Polonia, Dinamarca y Paraguay y algún país más- usan las iniciales “N.N.” Provienen del latin nomen nescio (literalmente “desconozco el nombre”).

Los checos hablan de “Jan Novák” y “Karel Vomáčka” y los alemanes de “Hans/Otto/Max”, “Erika Mustermann”…
Rusia usa el sonoro “Ivanov Ivan Ivanovich” y en las Filipinas no pueden huir de su pasado y designan a los desconocidos cualesquiera con los corrientes “Juan de la Cruz” y “Juanita de la Cruz”.…

*con ayuda de www.castellanoactual.blogspot.com

No comments: