30.11.09

Un misterio menos!


"Pablo, you're thinking of Mary Jane and Sniffles. And the magic words in English that correspond to yours are "Magic words of Poof, Poof, Piffles... make me just as small as Sniffles."
Mary Jane comes from a 1934 Merrie Melodies cartoon, BEAUTY AND THE BEAST, while Sniffles was in numerous Warner cartoons later in the 1930s and 1940s".

-David "Ramapitecus" Gerstein


Esta fue la respuesta de David, quien me ha aclarado el misterio de Mary Juana y Sifo, a quienes conocí mediante las revistas de historietas de BUGS BUNNY el conejo de la suerte y que por no saber como se llamaban en inglés, no podía encontrar imágenes suyas.
Con el tiempo Martha me comentó de un blog (ahora extinto) donde conseguí un ejemplar y por lo mismo una aventura de este singular par.


"Cierro los ojos con fuerza, y digo con toda entereza, las palabras mágicas de Tofi, Tufi y Tifo, háganme tan chiquita como Sifo"!



Ahora sólo me falta encontrar esa caricatura y descubrir como se llamaba PILLIN, un perrito gris que salía en el periódico los domingos... alguien sabe?
Esta es su silueta (al menos...)

5 comments:

nancy said...

Hola Pablo te cuento que Pillin es el hijo de "La dama y el vagabundo"
por ahibusca su su nombre,ahora mismo o lo recuerdo!..saludos

pablo said...

Pensé que sólo era coincidencia, porque como no recuerdo con exactitud la tira cómica ni si era firmada por Disney. Recuerdo que era un solo perrito y su papá, pero tampoco recuerdo si ese papá se llamaba Golfo... gracias por el tip, deja ver si encuentro algo...

soledad said...

si no me equivoco, el nombre en inglés de Pillín era Scamp.
Y sí, era el hijo de la dama y el vagabundo, que en español eran Golfo y.... ¿Princesa?
No recuerdo el nombre que le daban a ella.

pablo said...

Reina se llamaba, y sí, coincidimos en que se llama SCAMP en inglés, aquí tenemos esta entrada:
http://hazte.blogspot.com/2009/12/misterio-resuelto.html

Anonymous said...

En España, el perrito, hijo de Golfo, se llamaba Golfillo.